PORISRAEL.ORG
 

 

    AUTORES

     

  • Pilar Rahola
  • George Chaya
  • Gustavo Perednik
  • Martha Wolff
  • Horacio Calderon
  • Ana Jerozolimski
  • Lourdes Rensoli
  • Jorge Dulitzky
  • Patricio Brodsky
  • Eduard Yitzhak
  • Julian Schvindlerman
  • Andres Spokoiny
  • Egon Friedler
  • Rodolfo J. Kligmann
  • Paulina Gamus
  • Mario Linovesky
  • Marta G. Isidoro
  • David Mandel
  • Jaime Dromi
  • Jaime Manuschevich
  • Moshe Vainroj
  • Manuel Vider
  • Rafael T. Perez
  • Daniel Maoz
  • Fabian Neiman
  • Daniel Kantor
  • Raul Vaich
  • Antonio Escudero
  • Leon Prus
  • Israel Winicki
  • Dori Lustron


 

DISEÑO Y EDICION

DE PORISRAEL

ASGRAPHIC

ALEX SEGAL

MODIIN - ISRAEL

 

 

 

 

 

FELSHTIN: Mi shtetl

 

Español - Spanish

 

Dr. Rodolfo J. Kligmann

 

 

Por los que ya no están y cuyo recuerdo queremos dejar eternamente a disposición de los que nos lean, por los que estamos y por los que vendrán, para que se conozca por quienes, donde, como, por qué y cuando se forjaron nuestros orígenes

 

 

De allí, de Felshtin, vino mi padre, mis abuelos, mis tíos, y seguramente allí están enterrados mis bisabuelos y mis tatarabuelos.

Cuando ayer hablaba con George Chaya sobre nuestras raíces, concluíamos en que ellas eran lo que somos, y por eso les contaré su historia, que es la mía y seguramente la de todos ustedes.

De nuestro Shtetl, que ya no existe como tal, allí solo queda alguna viejísima casa de la época, una sinagoga en ruinas del siglo 19 y naturalmente las lapidas de su viejo cementerio dispersadas como recuerdo del paso de nuestros judíos, quienes alguna vez conformaron el 95% de su población y ya no hay allí mas judíos..

Hoy tiene otro nombre, se llama Gvardeskoye y es un sitio en el área de Khmelnitskiy, pero hasta 1923 era parte del distrito de Proskurov en la provincia de Podolsk. Su primer mención histórica se remonta al año 1584.

Por que hoy su nombre figura en los libros de historia, pues nada mas ni nada menos que por el terrible Pogrom, comandado por el héroe nacional ucraniano Simón Petlura, genocida de judíos, perpetrado el 16 de febrero de 1919 en donde mas de la tercera parte de su población, aproximadamente 600 judíos fueron masacrados.

De los registros que permiten llegar a su pasado se concluye que en 1765 había 469 judíos, en 1897, había 1885 judíos y en 1923, había 1003 judíos.

La gran mayoría emigró después del Pogrom, y de los que quedaron en 1941 y 1942 la población no judía del lugar asesinó a la mayoría de los judíos. En febrero de 1942, fueron enviados aproximadamente 300 judíos a trabajos forzados, la mayoría murió y el resto fueron ejecutados. Los que sobrevivieron fueron eliminados en el otoño de 1942. Ya no hay judíos en Felshtin.

Pero en la memoria de sus habitantes y de sus descendientes si existe Felshtin, y es nuestro deber mantener vivo ese recuerdo.

Mi abuelo José Kligman o Kligmann había llegado a la Argentina antes del Pogrom, con la esperanza de juntar algo de dinero para traer a su familia, que es la mía, allí falleció antes de la llegada de ellos y fue enterrado por la comunidad de la Capital de Tucumán en el Cementerio judío donde aún se halla..

Allí quedaron mi abuela Raquel Hendler, y sus hijos Gregorio (afectado por la poliomelítis), mi padre Leizer, y mis tias Jove (Juana) y Guitl (Catalina).

Luego del Pogrom, del que sobrevivieron escondidos en un horno de panadería, se hallaban en la mas absoluta miseria, sin tener nada para comer, y entonces la abuela, le dijo a papá de 14 años: No tengo comida, me debo quedar con tu hermano mayor que necesita atención, y vos llevate a tus hermanitas (de 8 y 11 años) a Polonia, donde hay un asilo de huérfanos para sobrevivientes del pogrom donde les darán de comer, y así se hizo hasta que la abuela los vino a buscar para traerlos a la Argentina.

Consecuencias del Pogrom: la gran mayoría de los sobrevivientes se fueron a Nueva York, donde formaron una organización que publicó un Itzkor, tiene una página, Web donde se pueden ver fotos antiguas del entierro del las víctimas del Pogrom y para mi sorpresa dos de sus descendientes pusieron 71 fotos de Felshtin tomadas en el año 2006, aclaro para mi sorpresa, ya que en ese Izkor figuran los nombres de toda mi familia, y allí naturalmente me incluyo, ha sido reeditado por la Fundación Steven Spilberg en Inglés e Idish, y su costo oscila en los U$S 120,00, además ellos tenían su propio sector para enterrar a sus muertos en el cementerio de Staten Island, una muy pequeña parte fue a Israel y otra pequeña parte vino a la Argentina , los que se quedaron allí sufrieron un triste final en el Segunda Guerra Mundial.

Que pasó con Simón Petlura el genocida: Al triunfar la Revolución Rusa , se exilió en París, donde uno de nuestros hermanos, SHOLOM SCHWARTZBARD (Z´L) , hizo justicia y lo ejecutó. Fue juzgado y absuelto por haber probado al jurado las atrocidades cometidas por Petlura, y la comunidad judía de Sud África se lo llevó a Ciudad del Cabo, donde vivió hasta su muerte en 1938. Su lápida se encuentra en el Museo Judío de Cape Town pero sus restos, luego del nacimiento del Estado de Israel fueron llevados allí y enterrados con honores miliares en el cementerio de Natania.

El Pogrom había comenzado días antes en los pueblos vecinos, y quienes tienen interés en conocer un testimonio conmovedor de lo que ocurrió en Proskurov, por un habitante del lugar, quien refiere allí que luego siguió en Felshtín, hay una carta narrando los hechos, absolutamente desgarrante en el Museo Judío de Moisesville, Provincia de Santa Fe.

Y como no contarles lo que le pasó a mi padre el mismo día de su llegada a la Argentina , se encontraba almorzando con sus familiares que lo recibieron, y escuchó un ruido muy grande en la calle, salieron y se encontraron con un duelo criollo, a puro cuchillo y con uno de los brazos protegidos por un poncho, en un momento determinado uno de los contendientes arrojó su cuchillo al suelo y el otro inmediatamente envainó el suyo. El, acostumbrado a ver cosacos degolladores preguntó asombrado que ocurría, y le dijeron que eso era un duelo criollo, y que nuestros criollos nunca atacaban a un hombre desarmado, a lo que contestó: En este país me quiero quedar a vivir, y así lo hizo por 75 años mas.

A nuestro hermano Steven Spilberg, en nombre de todos aquellos que creemos en la preservación de la memoria judía, nuestro agradecimiento por todo lo que estás realizando al respecto.

Como en este momento, no puedo hacer constar que en mi memoria están mi padre Leizer, mi madre Clara, mi queridísimo hermano Carlos, mis tías Jove y Guitl, y mis primos que ya no nos acompañan, todos descendientes de aquellos que vinieron de Felshtin.

 

 

Buenos Aires, 20-6-2007

Dr. Rodolfo J. Kligmann.

 

 

 

FELSHTIN: MY SHTETL

 

English Versión

 

 

For those that are no longer with us, and whose memory we celebrate forever and leave for those who read these pages. And for those who are now alive and those that will come in the future, so they can know the who, where, how, and why, of our origins.

 

 

It was there, in Felshtin, than my father, grandparents, uncles and aunts, came from. Surely it is there that my great grandparents, their parents, and theirs, are still buried.

 

I spoke yesterday with George Chaya about our roots, and we both thought that indeed we are those roots encarnated. That is why it is important that I tell you this story, which is my story, and that of all of you.

 

Our shtetl doesn't exist any longer. There is only some old lonely house fro the old days, a synagogue from the 1900's which is in ruins, and of course, the stones from the cemetery, a reminder of the jews who lived there long past. They were, at some time, over 95% of the whole population of the town- but none are left.

 

The town has changed its name to Gvardeskoye, around the area of Khmelnitskiy, but until 1923 it was part of the Proskurov area, in the province of Podolsk . The first recorded mention of the town is from the year 1584.

 

Why is this town mentioned in the history books at all? For no better reason than the terrible pogrom, ordered by the Ukranian national hero Simon Petlura, a murderer of jews. The pogrom started on February 16, 1919, and about 600 jews- over one third of the whole- were murdered. Records show the jewish population at 469 in 1765, 1885 in 1897, and 1003 in 1923 right after the pogrom.

 

Most of them left after the pogrom. The gentiles murdered those left, in 1941 and 1942. According to accounts, in February of 1942, 300 jews were sent to forced labor, where most died- and the rest were executed. The remaining jews were murdered in the fall of 1942. There are no jews left in Felshtin.

 

But, in the memory of its inhabitants and descendents, Felshtin is still alive and it is our duty to keep its memories alive.

 

My grandfather was Jose Kligman, or Kligmann, who went to Argentina before the pogrom, hoping to earn money, enough to bring the rest of the family- my family. He died before accomplishing this, and was buried in the capital of Tucuman provonce, in the jewish cemetery, where his body lays today.

 

That is where my grandmother Raquel Hendler, and her children Gregorio (who had polio), my father Leizer, and my aunties Jove (Juana) and Guiti (Catalina).

 

After the pogrom, which they survived by hiding inside a bakery oven, they were in absolute poverty, without food. My grandmother told my father, who was 14 years old: I have no more food, and must stay to look after your brother, who needs care. Take your sisters (aged 11 and 8) to Poland , where there is an orphanage. And so they did, and there they stayed, until their mother picked them up, and brought them to Argentina .

 

As a consequence of the pogrom, the great majority of the survivors emigrated to New York , where they formed an organization which published ITZKOR- a one page paper and web site, where one can check old pictures of burials of pogrom victims, including, to my surprise, 71 pictures of Felshtin, from the year 2006, including some of my family. The Izkor includes many of my family names, and has been edited by the Steven Spilberg Foundation, in English and Idish, with a cost of about $120,000. The community had its own area in the community cemetery in Staten Island . A few went to Israel and some others came to Argentina . Those who stayed died, sadly, to the murderous hands of the nazis and many locals.

 

And what happened to Petlura, the murderer? After the Russian Revolution he went to Paris , where one of our brothers, Sholom Schwartzbard delivered justice and killed him. He went to trial, and was acquitted, after demonstrating the atrocities he had committed. Sholom went to South Africa with the help of the jewish community, where he lived till his death in 1938. His stone remains in the jewish cemetery of Cape Town , but his remains were transported to Israel after the state was formed, and buried with military honors in Natania.

 

The pogrom started several days before in the neighboring towns, and those interested to know what happened in Proskurov, as told by a local neighbor, can check a letter, describing these facts, in the Jewish Museum in Moisesville, province of Santa Fe, in Argentina.

 

The day my father arribed in Argentina , he was having lunch with his family. He heard great conmotion outside on the street, and after checking it out, they found a fight between to local cowboys, or gauchos, going on. Knives out, with the typical poncho wrapped around an arm. One of them dropped his knife, and the other, immediately put his away. Used to the murderous kosaks, my father asked and they told him that there was honor here- no gaucho would kill a man with no arms. My dad say: then, this is the place where I want to live. And he did, for the next 75 years.

 

To our brother, Steven Spilberg, from those who believe in preserving the jewish memory, our thanks for all you are doing.

 

How could I at this time not remember my father Leizer, my mother Clara, my much loved brother Carlos, my aunts Jove y Guiti, my cousins, all of whom are no longer here but all of them descendents from Felshtin?

 

 

Buenos Aires, June 20, 2007

 

Dr. Rodolfo J. Kligmann.

 

 

PORISRAEL.ORG  y DORI LUSTRON

 no se hacen responsables por lo escrito en las notas, editoriales o respuestas publicadas sean estas de terceros (mencionando la fuente) o propias y firmadas por los autores. El hecho de publicarlos no indica que la administradora  este de acuerdo con los conceptos ni los temas

 

 

 

 

 

27 de enero de 1945. Las tropas soviéticas liberaban el campo de la muerte de Auschwitz. Tres millones de muertos y todos los círculos del infierno encierra el nombre de este lugar, tomado como simbolo de lo que fue el nazismo, y de lo que significa "intolerancia"

27 de enero de 2004, por decisión del gobierno de Israel este día es denominado como Día Mundial de Lucha Contra el Antisemitismo.Y aquí estamos nosotros, judíos por nacimiento, israelíes por elección, aportando nuestro grano de arena en la lucha contra el antisemitismo, disfrazado de antisionismo.

Sabemos que no estamos solos, son muchos los que piensan igual que nosotros, pero hasta ahora no se atrevían o no sabían como expresarse. A ellos los invitamos a colaborar con nuestra tarea, a apoyarnos. No somos miembros de ninguna organización gubernamental, no representamos a ningún partido o tendencia política. Simplemente queremos luchar con los medios a nuestro alcance por la verdad, la paz y la comprensión entre todos los seres humanos

 

Israel Winicki

 

 

PILAR RAHOLA

PREMIO MENORAH DE ORO EN CANNES

FELICITACIONES, PILAR !!! Este Premio es el reconocimiento del Pueblo Judio por tu lucha sin cuartel contra el fanatismo y la ignorancia, contra el terrorismo irracional y la muerte, contra el maltrato a la mujer y al niño, contra el miedo y la fuerza de la espada, traducida en algo muy peligroso: la demencia. Te has erigido en la Defensora de la Justicia combatiendo las lacras que acosan al mundo y estas triunfando.

GRACIAS EN NOMBRE DE TODOS ...ESTE PREMIO ES EN HONOR AL MERITO.... TU LUCHA ES NUESTRA LUCHA. KOL HAKAVOD!!!!!

 

Dori Lustron Porisrael.org

 

 
COPYRIGHT - ASGRAPHIC - ALEX SEGAL - MODIIN - ISRAEL